Grammar NaziHOT

Real Life  Добавил nerevar   24.09.2011 в 17:51   1426   Распечатать страницу
Количество прочитанных книг постепенно переходит в качество письма. Активно читающие дети к пятому классу обнаруживают, что им не нужно знать правила для того, чтобы писать правильно. Остальные пробираются сквозь русскую грамматику, проклиная её запутанность и непоследовательность.

Грамматику нужно учить в школе. Потом — поздно. О чём можно разговаривать с человеком, который, имея на руках аттестат зрелости, пишет «попробывать», «мучался» и «координально»? Который ошибается в «–тся» и «–ться»? Что, кроме вопиющей тупости, мешает ему, написав глагол, мысленно задать себе вопрос «что делать?» или «что делает»? Почему, в конце концов, он игнорирует спеллчекер, ведь тот подчёркивает все неправильные слова? (Слово «спеллчекер», кстати, тоже)…

Кое-что об авторской пунктуации. Авторской пунктуации не существует. По крайней мере до тех пор, пока пишущий чётко не осознает, чем отличается сложносочинённое предложение от сложноподчинённого, причастие от прилагательного, в каких случаях ставится запятая перед «как», наконец, почему в одних случаях надо употреблять двоеточие, а в других — тире. И уж конечно, многоточие вместо запятой авторской пунктуацией не является. К примеру: «Я сижу на подоконнике… и вижу… что за окном идёт дождь… мелкий и противный… как всегда в этом городе…». Вы тоже встречали, как девушки выдают за меланхолию неуверенное обращение с пунктуацией?

Нет, это не снобизм, потому что язык — не вещь, не личностное качество, не свойство, и уж подавно не способ возвыситься над другими. Язык — ещё одно средство постижения мира, как зрение или слух. Почему люди, которым ни за что не придёт в голову лишить себя зрения, сознательно лишают себя языка? Откуда вот это «зачем писать правильно, мы же не на экзамене»? Почему, стоя утром перед зеркалом, никто не думает «надену треники, мы же не на показе мод» или «не стану чистить зубы, мы же не на конкурсе свежего дыхания»?… Почему люди, которым не приходит в голову лишить себя слуха, преспокойно говорят «скрипя сердцем»? Где они слышали сердечный скрип? В каких книгах о нём прочли?

Нелепо оправдываться «зато я знаю физику, а вы?». Язык — не профессия. Это средство связи. Для физиков, математиков, лингвистов, художников, шахтёров, токарей. Пожалуй, единственное надёжное средство связи с миром.
Всего комментариев: 27
asdzxc
если автор статьи не понимает ,почему выделяется слово спеллчекер ,как не правильное, то зачем он стал писать весь этот псевдофилософский бред.
YakuZa
Благо у меня была хорошая учительница по русскому в начальной школе. по этому самого бесят когда пишут слова с буквой "и", когда нужна "е" (как пример).
Scared
Меня бесит "-тся" "-ться", особенно в официальных Интернет-изданиях.
MaliBoo
А я в школе вообще не учил русского языка. Приходилось обходиться чтением журналов, газет и книг на русском языке.
screamz
#2 YakuZa, поэтому ты пишешь ПОЭТОМУ раздельно? P.S. спасибо твоей учительнице
YakuZa
#5 screamz, случайно задел пробел, хорошая отмазка? просто так я и знал что вылезет какой- нибудь выскочка и исправит этот недочет, молодец, садись, 5 up .
p.s. в любой теме найдется свой тролль, ПОЭТОМУ лучше нести всякий бред в комментариях, чем написать вполне безобидный комментарий по теме.
panzZeR
#4 MaliBoo, Я теж в школі не вивчав російської мови, навіть не доводилось читати ніяких журналів, якось сама вивчилася)) ыыы)))
Scared
#8 panzZeR, Шановний, "ыыы" - це, нажаль, ще не російська мова:(
MaliBoo
#9 Scared, Та облиш ти його, невгамовний.
panzZeR
#9 Scared, Пане Scared, так я ж нічого проти не маю, щодо того, що "ыыы" - це не російська мова! Доречі, а чому "нажаль" ?
flopY
이 얘기는 많이 있지만, 왜? 그것이 아무것도 변경하지 않는 경우 요점이 뭐죠?
MaliBoo
#11 panzZeR, Давайте переходити на російську мову, а то наші сусіди нічого не розуміють.
#12 flopY, Воистину, барончик!
RUFFRYDA
#8 panzZeR, чОтко D:
LINAK
пацани ви на якому базарі?
FR4NK
педафруд давай украинский выучим biggrin
Ramzes
Оу... теляча мова.) Так в нас на одещині говорять... Я в же богато часу говорив, те, що цю веб-сторінку потрібно перекладувати на украінську мову.... cool
FREAKY
к чему этот блог создан? показать какой ты "умный" или что?
scaran
#18 Ramzes, зачем переводить? у некоторых браузеров есть функция перевода страницы и всего текста, что там находится.
Teror
#19 FREAKY, наверно только в этом блоге можно переписываться на украинском языке.
Padre
А меня всегда интересовало почему многие русскоязычные граждане не могут понять украинского surprised Ведь русский и украинский идентичны на 90%.
panzZeR
#22 Padre, Может это нам только так кажется, что все так просто)
Padre
#23 panzZeR, Это обратная аналогия с изучением русского украинцами.
FREAKY
#24 Padre, я бы сказал, что польский на 70% идентичен с украинским, русский на 60%, т.к. знаю польский то наверно украинский без проблем понять смогу biggrin
scaran
#26 FREAKY, огорчу, на 70% как раз идентичен с украинским не польский, а чешский
Padre
#27 scaran, pozor deti?
FaLT1998
Всё самое интересное пропустил как всегда.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
Регистрация :: Вход
Хостинг от uCoz
© 2017 f0xZ Gaming
Яндекс цитирования Rambler's Top100